
Reguler det brasilianske ægteskab i Spanien
november 13, 2014Før jeg taler om regulering, vil jeg kommentere vores situation I (Chris) Jeg har dobbelt statsborgerskab, brasiliansk og spansk (Jeg gjorde denne proces i 2009, læs indlægget om spansk statsborgerskab), ikke Pri, vi blev gift i 2011 og vi rejser altid meget.
Vi har altid rejse- og indvandringsdokumenter klar., fordi vi ikke altid ved, hvornår vi har brug for dem, i år foretog vi en regulering af vores ægteskab (vi giftede os ikke med Brasilien) at Pri altid pålagde mig at gøre, vi foretog denne regulering for at gøre flere ting lettere, blandt dem er:
- Pri kan komme ind i Europa med mig, uden at skulle fremlægge alle de dokumenter, der kræves for brasilianere;
- Hun vil være i stand til at opholde sig i Den Europæiske Union uden en fast periode. (Brasiliansk, kan normalt kun blive 90 dage uden visum);
- Hun vil også være i stand til at arbejde lovligt i EU.;
- Endelig, at gøre denne regulering er endnu et skridt for hende at opnå spansk statsborgerskab.
Når det er sagt, vil jeg nu forklare, hvordan man fremsætter anmodningen, og hvilke dokumenter der er behov for (originaldokument):
- Som kommenteret, en af de to af parret, skal have registreret spansk statsborgerskab, det betyder at have Spansk fødselsattest (Se, hvordan du får spansk statsborgerskab i posten);
- Fødselsattest for den ikke-spanske dell, skal have en maksimal udstedelsesdato på 60 dage, ud over at have den notariserede underskrift fra den person, der underskrev dokumentet, spørg bare på registret, hvor certifikatet er.
- Ægteskabsattest med fuldt indhold, for dem, der allerede er gift i et andet land, hvordan var vores sag (Mig og Pri, vi giftede os ikke med Brasilien), skal have en maksimal udstedelsesdato på 60 dage, ud over at have den notariserede underskrift fra den person, der underskrev dokumentet, spørg bare på registret, hvor certifikatet er.
- Legaliser varerne 2 e 3 (DETTE TRIN ER ÆNDRET, I AUGUST 2016 )
- Ny model. Apostille er en godkendelse udstedt under vilkårene i Haag-konventionen, der garanterer, at oprindelsen af et nationalt offentligt dokument er gyldigt og effektivt i udlandet, eliminering af legaliseringsproceduren, ofte kompliceret, tidskrævende og dyrt.
- Den interesserede part udfylder ansøgningen og leverer de originale dokumenter til apostillesektoren i registre. Dokumenter kan sendes med posten: den interesserede part udfylder ansøgningen og sender den sammen med de originale dokumenter ved hjælp af sikker transport til notarens kontor, kontrollere, om din registreringsdatabase allerede udfører denne proces.
- Registret analyserer og digitaliserer dokumenterne.
- Registret har adgang til SEI (CNJ elektronisk informationssystem), uddeler uddelingen og føjer til de fremlagte dokumenter.
- Registret afleverer de dokumenter, der er sendt til den interesserede part.
- Gammel model: den brasilianske fødsels- og vielsesattest, MRE skal legaliseres (Udenrigsministeriet), for at gøre denne legalisering er der to måder:
- Via mail
- send dokumenterne, i en konvolut adresseret til MRE skal denne konvolut have en anden konvolut for returnering af dokumenterne (i denne anden konvolut, du sætter dit navn og adresse som modtager og MRE som afsender), i posten vejer den første konvolut med alt sammen, i den anden vejning uden den første konvolut, sendes med anbefalet brev, så du kan spore, denne proces kan tage en måned., men for nylig er det gjort på en uge.
- MRE-adressen er:
- Sao Paulo
- Udenrigsministeriet – Repræsentationskontor i São Paulo (ERESP)Dokument legalisering sektor
FN's Avenue, 11857, 4º gang
LOMME 04578-908 – Sao Paulo-SP
- Udenrigsministeriet – Repræsentationskontor i São Paulo (ERESP)Dokument legalisering sektor
- Brasilia
- Legalisering og udenlandsk konsulært netværkssektor - SLRC
Udenrigsministeriet - MRE
Esplanade of Ministries - Blok H, Anexo I, Stueetage
LOMME: 70170-900, Brasilia DF
- Legalisering og udenlandsk konsulært netværkssektor - SLRC
- Andre steder se her
- Sao Paulo
- Personligt, kun i Brasilia, i Legalization Sector og Foreign Consular Network Service Desk (SLRC), ser tiden: 8h30 til 12:00, fra mandag til torsdag. Dokumenter til legalisering skal præsenteres i servicedesk senest kl. 11:45. Efter denne tid (11h45 til 12h), vil blive underkastet analyse til legalisering med levering planlagt den følgende dag.
- Via mail
- Ny model. Apostille er en godkendelse udstedt under vilkårene i Haag-konventionen, der garanterer, at oprindelsen af et nationalt offentligt dokument er gyldigt og effektivt i udlandet, eliminering af legaliseringsproceduren, ofte kompliceret, tidskrævende og dyrt.
- Efter at have udført emnerne 1, 2, 3 e 4, gå til Spaniens konsulat med den udfyldte ansøgningsskema (Klik her for at få adgang til formularen), meget vigtigt, de to skal sammen til konsulatet at underskrive papiret foran konsulatembedsmanden, (se her hvad ligger konsulatet tættest på dit hjem, huske på, at kun Brasilias konsulater er gyldige, Porto Alegre, Rio de Janeiro, São Paulo og Salvador) e fazer a solicitação no departamento de registro civil.
Snart!! efter to uger, dokumentet vil være klar til at blive fjernet.
Se indlæg om interessante emner med tip om, hvordan man bor i Spanien:
- Sådan får du spansk statsborgerskab for brasilianere
- Reguler det brasilianske ægteskab i Spanien
- Sådan bestiller du den spanske familiebog
- Sådan ansøger du om fødselsattester i Spanien
- Hvordan man gør det, og hvad det betyder for Empadronamento i Spanien
- Anmod om DNI (Nationalt identitetsdokument) i Spanien
- Anmod om NIE (Udlændinges identitetsdokument) for gift med spansk(-en)
- Sådan ansøger du om et socialsikringsnummer?
- Sådan ansøger du om et kørekort i Spanien?
- Sådan tilmelder du dig og tager CCSE-eksamen?
- Sådan tilmelder du dig og tager DELE A2-eksamen?
- Sådan ansøger du om det digitale certifikat for at sende ansøgningen om spansk statsborgerskab?
- Hvordan man laver indkomstskat i Spanien (Indkomstskat) for første gang?
- Fodspor for at bo i Spanien
- Hvordan man ansøger om spansk statsborgerskab ved ægteskab med spansk
- Ny regning for at give barnebarn statsborgerskab(-en) af spansk(-en)
- Ny regning om at give børnebørn statsborgerskab(som) af spansk (-en) diskussionen på kongressen for suppleanter i Spanien ankommer
Hvis du har brug for hjælp til en del af processen, som vi talte om ovenfor, der er specialiserede rådgivere og advokater, vi angiver Spanien-dokumenter, er et spansk rådgivningsfirma, der hjælper dig med spanske nationalitetsprocesser, Kriminel eller kriminel baggrund, Civil registrering, Negativt Naturaliseringscertifikat, Legalisering af dokumenter, Haag Apostille og svoret oversættelser.
Hvor kan man finde en ægteskabsform?
http://www.exteriores.gob.es/Consulados/SAOPAULO/es/ServiciosConsulares/Documents/Inscripcion-Matrimonio.pdf
[…] Reguler det brasilianske ægteskab i Spanien […]
Somos dois brasileiros, casados no brasil, com residencia na espanha. Temos que regularizar o casamento na espanha?
Só se um dos dois tem a nacionalidade Espanhola.
god morgen. Tenho nacionalidade espanhola como você e meu marido tem nacionalidade italiana. Viemos morar na Espanha depois de um tempo em Portugal. Pedi o livro de família para o consulado espanhol ,que ainda não tinha, e me responderam que meu casamento não estava registrado no consulado. Tenho o nascimento dos meus dois filhos registrados lá tudo certinho, pior é que eu acho que foi por equivoco meu , entreguei até aquele formulário , mas não dei procedimento acredita? E agora imagina minha situação…estou em contato com o consulado, mas ainda não me disseram o que devo fazer. Ja viu um caso assim? como registrar um casamento acontecido no Brasil. Nas certidão dos meus filhos consta que somos casados. Isso está me preocupando muito.
Bom dia Desiree, nunca vi um caso igual ao seu. Eu se você buscaría um assessor jurídico para ajudar com esse assuntos, se quiser posso recomendar um que me ajudou.
god morgen! Meu marido tem cidadania espanhola adquirida depois do nosso casamento aqui no Brasil. Consigo de alguma forma essa cidadania tb?
Sim. Tem que viver na Espanha por um ano e solicitar, se indlægget https://www.turmundial.com/cidadania-espanhola-por-casamento-veja/
God eftermiddag! Tenho cidadania espanhola e fui casado aqui no Brasil. Também regularizei esse casamento no Consulado Espanhol. Efter det, me divorciei. Preciso fazer isso também na Espanha, mas me disseram no Consulado que teria que fazer isso na Espanha, mas estou no Brasil. Vocês tem alguma dica nesse sentido? Mange tak!
Oi Júlio, não tenho nada de informações sobre esse tipo de trâmite.
Ola, gostaria de esclarecer uma dúvida …tirei meu registro civil espanhola e estou a tirar meu passaporte ..
Meu esposo e eu vamos a Portugal ele consegue entrar comigo ? Ou precisa passar pela imigração?
Conseguimos tirar o passaporte dele europeu?
Oi Priscila, seu marido precisará passar pela imigração de cidadão não europeu, não sei como está a entrada no país de não cidadãos europeus acompanhados de cidadãos europeus depois da pandemia, pois até onde eu sei só estão entrando residentes ou europeus na Europa, mas seria bom você confirmar essa informação, ele provavelmente conseguirá tirar o passaporte europeu quando estiver em Portugal através de você, mas não sei como funciona o processo por lá, pois isso muda de país para país.
Eu gostaria de saber se eu casar aqui no Brasil com um Espanhol, meu casamento é válido na Espanha?
Só se casar no consulado da Espanha no Brasil ou casamento no registro civil do Brasil e regularizar no consulado da Espanha.
Buenas soy brasileña casada desde 2007 en la ciudad de Valencia con un Español, viviendo en la misma residencia desde el principio del relacionamiento, necesito comprobar mi régimen matrimonial, el registro civil de Valencia se nega hacerlo, alegando que sólo constará en el registro de matrimonio el régimen, se hago las capitalizaciones de biens…, pero no tenemos interés, solo queremos comprobar que somos casados en ganaciales…..¿.como podemos comprobar?gracias
Katia, sobre esse assunto não temos ideias, melhor perguntar a um assesor, te indico o Para Inmigrantes.
Tak for besøget.
God eftermiddag!
No preenchimento vc colocou o nome de espanhol? Eles implicaram pelo nome na certificação de casamento estar no nome brasileiro?
Tak
Camilla
O Meu do que tem a cidadania espanhola é o meu em Espanhol, a outra parte o nome do Brasil mesmo.