Regularizar o Casamento Brasileiro na Espanha

Laillista Brasilian avioliitto Espanjassa

marraskuu 13, 2014 13 Tekijä Christian Gutierrez ja Priscila Gutierrez

Antes de falar da regularização vou comentar como está a nossa situação Eu (Chris) tenho dupla cidadania, brasileira e espanhola (fiz esse processo em 2009, leia o post sobre Cidadania Espanhola), a Pri não, nós nos casamos em 2011 e sempre viajamos muito.

Exemplo do Formulário de Solicitação

Nós sempre deixamos os documentos de viagem e imigração prontos, pois nem sempre sabemos quando precisaremos deles, nesse ano fizemos a regularização do nosso casamento (emme naimisissa emme Brasilian kanssa) que a Pri sempre ficava me cobrando para fazer, fizemos essa regularização para facilitar várias coisas, entre elas estão:

  • A Pri poderá entrar comigo na Europa, sem precisar apresentar todos aqueles documentos exigidos para Brasileiros;
  • Ela poderá residir na União Europeia sem tempo determinado (Brasileiro, normalmente só pode ficar 90 dias sem visto);
  • Ela também poderá trabalhar legalmente na União Europeia;
  • Por último, fazendo essa regularização é um passo a mais para ela conseguir a cidadania espanhola.

Contando tudo isso vou explicar agora como fazer a solicitação e quais os documentos necessários (documento originais):

  1. Conforme comentado, um dos dois do casal, on oltava rekisteröity Espanjan kansalaisuus, se tarkoittaa, että sinulla on certidão de nascimento espanhol (Katso miten saada Espanjan kansalaisuus postitse);
  2. Muu kuin espanjalainen syntymätodistusl, on oltava enintään 60 päivää, asiakirjan allekirjoittaneen henkilön notaarin vahvistaman allekirjoituksen lisäksi, kysy vain rekisteritoimistosta, missä todistus on.
  3. Koko sisällön avioliittotodistus, niille, jotka ovat jo naimisissa toisessa maassa, miten meidän tapamme oli (Minä ja Pri, emme naimisissa emme Brasilian kanssa), on oltava enintään 60 päivää, asiakirjan allekirjoittaneen henkilön notaarin vahvistaman allekirjoituksen lisäksi, kysy vain rekisteritoimistosta, missä todistus on.
  4. Laillista kohteet 2 e 3 (TÄMÄ VAIHE on muuttunut, ELOKUUSSA 2016 )
    1. Uusi malli. Apostille on Haagin yleissopimuksen ehtojen mukaisesti myönnetty todennus, joka takaa kansallisen julkisen asiakirjan alkuperän pätevyyden ja toimivuuden ulkomailla, laillistamismenettelyn poistaminen, usein monimutkainen, aikaa vievää ja kallista.
      1. Asianomainen osapuoli täyttää hakemuksen ja toimittaa alkuperäiset asiakirjat rekisterien apostille-sektorille. Asiakirjat voidaan lähettää postitse: asianomainen osapuoli täyttää hakemuksen ja lähettää sen alkuperäisten asiakirjojen kanssa turvallisella kuljetuksella notaarin toimistoon, Tarkista, suorittaako rekisterisi jo tämän prosessin.
      2. Rekisteri analysoi ja digitalisoi asiakirjat.
      3. Rekisteri käyttää SEI: tä (CNJ: n sähköinen tietojärjestelmä), antaa monisteita ja liittää esitetyt asiakirjat.
      4. Rekisteri toimittaa asiakirjat, jotka on lähetetty apostoliksi asianomaiselle.
    2. Vanha malli: Brasilian syntymä- ja avioliittotodistus, MRE on laillistettava (Ulkoasiainministeriö), tämän laillistamisen suorittamiseksi on kaksi tapaa:
      1. Postitse
        1. lähettää asiakirjat, MRE: lle osoitetussa kirjekuoressa tässä kirjekuoressa on oltava toinen kirjekuori asiakirjojen palauttamista varten (tässä toisessa kirjekuoressa, laitat nimesi ja osoitteesi vastaanottajaksi ja MRE lähettäjäksi), postitse punnita ensimmäinen kirjekuori kaikella yhdessä, toisessa punnituksessa ilman ensimmäistä kirjekuorta, lähettää kirjattuna kirjeenä, jotta voit seurata, tämä prosessi voi kestää kuukauden., mutta viime aikoina se on tehty viikossa.
        2. MRE-osoite on:
          1. Sao Paulo
            1. Ulkoasiainministeriö – Edustusto São Paulossa (ERESP)Asiakirjojen laillistamisala
              United Nations Avenue, 11857, 4º kävellä
              TASKU 04578-908 – Sao Paulo-SP
          2. Brasilia
            1. Laillistaminen ja ulkomaisten konsuliverkostojen sektori - SLRC
              Ulkoministeriö - MRE
              Ministerien esplanaatti - lohko H, Anexo I, Maantaso
              TASKU: 70170-900, Brasilia DF
          3. Muissa paikoissa katso täältä
      2. Henkilökohtaisesti, vain Brasiliassa, legalisointisektorilla ja ulkomaisten konsuliviranomaisten palvelupisteessä (SLRC), katsomassa aikaa: 8h30 - 12:00, maanantaista torstaihin. Laillistamista koskevat asiakirjat on esitettävä palvelupisteessä klo 11.45 mennessä. Tämän ajan jälkeen (11h45 - 12 h), lähetetään analysoitavaksi laillistamista varten, ja toimitus toimitetaan seuraavaan päivään.
  5. Kohteiden suorittamisen jälkeen 1, 2, 3 e 4, ir no consulado da Espanha com o formulário de requerimento preenchido (clique aqui para acessar o formulário), muito importante, os dois devem ir juntos ao consulado para assinar o papel na frente do funcionário do consulado, (Kuulehan quais as localidades do consulado mais próximo de sua casa, muistaa, että vain Brasilian konsulaatit ovat päteviä, Porto Alegre, Rio de Janeiro, São Paulo ja Salvador) e fazer a solicitação no departamento de registro civil.

Pian!! Após duas semanas, o documento estará pronto para ser retirado.

Katso mielenkiintoisten aiheiden kirjoituksia ja vinkkejä asumisesta Espanjassa:

Jos tarvitset apua prosessin missä tahansa osassa, kuten puhuimme yllä, siellä on erikoistuneita neuvonantajia ja asianajajia, osoitamme Espanjan asiakirjat, on espanjalainen neuvoa-antava yritys, joka auttaa sinua Espanjan kansalaisuusprosesseissa, Rikos tai rikostausta, Siviilirekisteröinti, Negatiivinen kansalaisuustodistus, Asiakirjojen laillistaminen, Haagin apostilliset ja vannotut käännökset.