Regularizar o Casamento Brasileiro na Espanha

Regulirajte brazilski brak u Španjolskoj

studeni 13, 2014 13 Po Christian Gutierrez i Priscila Gutierrez

Antes de falar da regularização vou comentar como está a nossa situação Eu (Chris) tenho dupla cidadania, brasileira e espanhola (fiz esse processo em 2009, leia o post sobre Cidadania Espanhola), a Pri não, nós nos casamos em 2011 e sempre viajamos muito.

Exemplo do Formulário de Solicitação

Nós sempre deixamos os documentos de viagem e imigração prontos, pois nem sempre sabemos quando precisaremos deles, nesse ano fizemos a regularização do nosso casamento (vjenčali smo se ne s Brazilom) que a Pri sempre ficava me cobrando para fazer, fizemos essa regularização para facilitar várias coisas, entre elas estão:

  • A Pri poderá entrar comigo na Europa, sem precisar apresentar todos aqueles documentos exigidos para Brasileiros;
  • Ela poderá residir na União Europeia sem tempo determinado (Brasileiro, normalmente só pode ficar 90 dias sem visto);
  • Ela também poderá trabalhar legalmente na União Europeia;
  • Por último, fazendo essa regularização é um passo a mais para ela conseguir a cidadania espanhola.

Contando tudo isso vou explicar agora como fazer a solicitação e quais os documentos necessários (documento originais):

  1. Conforme comentado, um dos dois do casal, mora imati registrirano španjolsko državljanstvo, znači li to imati certidão de nascimento espanhol (Pogledajte u postu kako postići španjolsko državljanstvo);
  2. Izvod iz matične knjige rođenih stranke koja nije španjolskal, mora imati maksimalni datum izdavanja od 60 dana, uz to što također ima ovjereni potpis osobe koja je potpisala dokument, to samo pitajte u matičnom uredu gdje je potvrda.
  3. Potvrda o braku s cjelovitim sadržajem, za one koji su već vjenčani u drugoj zemlji, kakav je bio naš slučaj (Ja i Pri, vjenčali smo se ne s Brazilom), mora imati maksimalni datum izdavanja od 60 dana, uz to što također ima ovjereni potpis osobe koja je potpisala dokument, to samo pitajte u matičnom uredu gdje je potvrda.
  4. Legalizirajte predmete 2 e 3 (OVAJ KORAK SE PROMIJENIO, U KOLOVOZU 2016 )
    1. Novi model. Apostila je ovjera izdana pod uvjetima Haške konvencije koja jamči podrijetlo nacionalne javne isprave radi valjanosti i učinkovitosti u inozemstvu, ukidanje postupka legalizacije, često komplicirano, dugotrajan i skup.
      1. Zainteresirana strana ispunjava zahtjev i dostavlja izvornike dokumenata javnom bilježniku. Dokumenti se mogu slati poštom: zainteresirana strana ispunjava zahtjev i šalje ga s izvornicima dokumenata putem sigurnog prijevoza kod javnog bilježnika, provjerite radi li vaš bilježnik već taj postupak.
      2. Javnobilježnički ured analizira i digitalizira dokumente.
      3. Ured pristupa CES-u (Elektronički informacijski sustav CNJ-a), izdaje priručnike i prilaže predstavljene dokumente.
      4. Javni bilježnik predaje dokumente s priručnikom zainteresiranom.
    2. Stari model: brazilski rodni i vjenčani list, MRE treba legalizirati (Ministarstvo vanjskih poslova), za ovu legalizaciju postoje dva načina:
      1. Preko maila
        1. Pošaljite dokumente, u omotnici upućenoj MRE-u, u toj bi omotnici trebala biti druga omotnica za vraćanje dokumenata (u ovoj drugoj omotnici, ime i adresu stavit ćete kao primatelja, a MRE kao pošiljatelja), u pošti izvagati prvu omotnicu sa svime zajedno, u drugoj vagati bez prve omotnice, pošalji kao preporučeno pismo, tako da možete pratiti, ovaj postupak može trajati mjesec dana, ali u posljednje vrijeme to se radi za tjedan dana.
        2. Adresa MRE je:
          1. Sao Paulo
            1. Ministarstvo vanjskih poslova – Predstavništvo u Sao Paulu (ERESP)Sektor za legalizaciju dokumenata
              Avenija Ujedinjenih Nacija, 11857, 4º hoda
              DŽEP 04578-908 – Sao Paulo-SP
          2. Brasilia
            1. Sektor legalizacije i strana konzularna mreža - SLRC
              Ministarstvo vanjskih poslova - UM
              Esplanada ministarstava - blok H, Anexo I, Prizemlje
              DŽEP: 70170-900, Brasilia DF
          3. Na ostalim mjestima pogledajte ovdje
      2. Osobno, samo u Brasiliji, u Službi za usluge legalizacije i inozemne konzularne mreže (SLRC), promatrajući vozni red: 8h30 do 12h, od ponedjeljka do četvrtka. Dokumenti za legalizaciju moraju se predočiti na servisu do 11:45 sati. Nakon ovog vremena (11h45 do 12h), bit će predani na analizu za legalizaciju s isporukom zakazanom za sljedeći dan.
  5. Nakon izvođenja predmeta 1, 2, 3 e 4, ir no consulado da Espanha com o formulário de requerimento preenchido (clique aqui para acessar o formulário), muito importante, os dois devem ir juntos ao consulado para assinar o papel na frente do funcionário do consulado, (Pogledaj ovdje quais as localidades do consulado mais próximo de sua casa, sjećajući se da vrijede samo konzulati Brasilia, Porto Alegre, Rio de Janeiro, Sao Paulo i Salvador) e fazer a solicitação no departamento de registro civil.

Uskoro!! Após duas semanas, o documento estará pronto para ser retirado.

Pogledajte postove o zanimljivim temama sa savjetima o tome kako živjeti u Španjolskoj:

Ako trebate pomoć u bilo kojem dijelu postupka, kao što smo gore govorili, postoje specijalizirani savjetnici i odvjetnici, naznačujemo Španjolski dokumenti, je španjolska savjetodavna tvrtka koja vam pomaže u postupcima španjolskog državljanstva, Kazneno ili kriminalno podrijetlo, Matična knjiga, Potvrda o negativnoj naturalizaciji, Legalizacija dokumenata, Haški apostili i zakleti prijevodi.