Solicitar NIE, Permissão de Residência e Trabalho para cônjuge de Espanhol

Solicitar NĒ, Uzturēšanās un darba atļauja spāņu laulātajam

jūnijs 29, 2016 23 Autors Kristians Gutjeress un Priscila Gutjeresa

Šis ieraksts ir īpašs cilvēkiem, kuri domā par Brazīlijas atstāšanu un dzīvošanu Eiropā, precīzāk Spānijā.

Šeit es runāšu soli pa solim, lai pieprasītu NIE, Spānijas laulātā pastāvīgās uzturēšanās un darba atļauja un tad paņem Spānijas pilsonību par precēšanos ar spāni, slavenā sarkanā pase.

Šo procedūru viņi sauc arī par ģimenes atkalapvienošanos..

Tie, kas seko mūsu TurMundial emuāram, jūs zināt, ka man ir dubultpilsonība (Spāņu un brazīliešu) un Pri mana sieva, joprojām ir tikai brazīlietis, bet mazāk nekā pēc gada tas iesniegs arī Spānijas pilsonību..

Soli pa solim:

  1. pieprasīt skaitīšana, gan spāņu, gan ne spāņu daļa, kādā spāņu pilsētā (skatiet ziņas pieprasījumu pēc empadronamento);
    1. Līdzi jāņem empadronamento kopija;
  2. jau ir vai pieprasīt DIENAS no spāņu daļas, jo turpmākajos soļos Spānijas DNI būs obligāta (skatiet ziņu par DNI pieprasīšanu)
    1. Līdzi jāņem DNI kopija un oriģināls;
  3. Pieprasiet tikšanos ārzemnieku biroja pelo vietnē, tikšanās vienmēr ir paredzēta 15 dienas pēc datuma, kad piekļūstat vietnei, ekstranjērija, uz kuru devāmies, bija Barselonā uz Calle Murcia, 42, ja jūs nevarat norunāt tikšanos ārpusē, ir neliels veikals (dispečera stils) kurš to dara;
    1. Izdrukājiet tikšanās apstiprinājumu;
  4. Pierādījums par finanšu līdzekļiem, mums bija jāatver bankas konts Spānijā (mēs neatveram Santanderu, mums izdevās atvērt kontu, noguldiet naudu un saņemiet sertifikātu tajā pašā dienā) gadījumā, ja jūs vēl nestrādājat, jums jāpierāda, ka jums ir līdzekļi, lai dzīvotu Spānijā, un viņi lūdz jūs pierādīt, tas vismaz ir kontā 9 tūkstoši eiro, tāpēc lūdziet bankas pavadonim sertifikātu, kas apliecina šo naudu, un tas ir jāparaksta bankai.
    1. Paņemiet sertifikātu dienā;
  5. Spānijas laulības apliecībaa, skatiet ziņu, kurā es runāju par to, kā legalizēt Brazīlijas laulības Spānijā;
    1. Līdzi jāņem kopija un oriģināls;
  6. Brazīlijas laulības apliecība, nav nepieciešams to ņemt, bet vienmēr ir labi, ja viss ir pieejams;
    1. Līdzi jāņem kopija un oriģināls;
  7. Pase no tās daļas, kas ir Spāņu valoda, pasei jābūt derīgai 6 mēneši nav minimums;
    1. Līdzi jāņem kopija un oriģināls;
  8. Pase no tās daļas, kas ir Brazīlietis pasei jābūt derīgai vairāk nekā gadu.;
    1. Līdzi jāņem kopija un oriģināls;
  9. Veselības apdrošināšana, ceļojumu apdrošināšana nav tā vērta, mēs apdrošinājām Mapfre tikai Pri, kas nav spāņu valoda;
  10. 3 Fotogrāfijas pases izmērs,
  11. sodāmības reģistra apliecība, to nebija nepieciešams ņemt, bet mēs to paņēmām;
  12. Aizpildiet veidlapu, Es neatceros, kuru mums vajadzēja aizpildīt, jo tādu ir vairāki, bet ārzemēs viņi deva pareizo formu;

Ja jūs nevarat iegūt visus dokumentus, ko viņi lūdz, ekstranjērija iedos jums papīru, kurā būs norādīts, kā trūkst, jums būs vairāk vai mazāk 10 dienas, lai paņemtu trūkstošos dokumentus.

Pēc visa tā jūs gaidīsit vairāk vai mazāk 1 mēnesi, lai saņemtu vēstuli uz jūsu empadronamento adresi, informējot, ka process tika pieņemts un ieradīsies arī NIE numurs , šajā vēstulē būs arī informācija, lai pieteiktos NIE kartei.

NIE karte ir izgatavota 2 daļas, jums jāpieprasa cita tikšanās ekstražērijā, jūs 2 vajag apmeklēt, ņem DNI (no spāņu valodas), vēstuli, ko viņi jums nosūtīja, pilnvarojot savu NIE, jau ar numuru, pase, kas nav spāņu valoda, 3 pases izmēra fotogrāfijas (daļa, kas nav spāņu valoda), Mums ir arī laulības apliecība un ģimenes grāmata, lai nebūtu nekādu kļūdu., bet tā nevajadzēja, tur viņi jums iedos biļeti, lai jūs varētu samaksāt bankā, nav vērtības 11 eiro. Karte nav gatava laikā, paņēma apkārt 25 dienas, tāpēc viņi dod jums protokolu un šo biļeti, kad jūs atgriezīsities tur, lai saņemtu karti, sniegs pierādījumu par maksājuma veikšanu par bankas kvīti, jums dotais protokols un pase vēlreiz, un tad jums būs sava NIE karte, ka spāņu laulātajiem, parasti ir derīgs 5 gadus vecs.

Darīju visu, ko teicu iepriekš un pēc tam 1 gadā (mēs ceram pavadīt šo vienu gadu), puse, kas nav spāņu valoda, var pieteikties uz pilsonību, šis process jāveic pilsonības reģistrā, kurā jūs dzīvojat.. Joprojām precīzi nezinu, kādi dokumenti būs nepieciešami šim pilsonības procesam. Bet, kad jūs zināt, Es atgriezīšos šeit, lai jums pastāstītu.

Apskatiet ziņas par interesantām tēmām ar padomiem, kā dzīvot Spānijā:

Ja jums nepieciešama palīdzība jebkurā procesa daļā, kā mēs runājām iepriekš, ir specializēti konsultanti un juristi, mēs norādām Spānijas dokumenti, ir Spānijas konsultāciju uzņēmums, kas palīdz jums Spānijas pilsonības procesos, Soda vai sodāmības reģistri, Civilā reģistrācija, Naturalizācijas apliecinājums, Dokumentu legalizācija, Hāgas apostils un zvērināti tulkojumi.