Como solicitar o Livro de Família Espanhol ou Libro de Familia Español

Slik bestiller du den spanske familieboken eller Libro de Familia Español

november 18, 2014 4 Av Christian Gutierrez og Priscila Gutierrez

O Livro de Família (i Spania, Libro de Família) é um documento espanhol gratuito que registra o casamento e os filhos desse casal,é expedido pelo Ministério de Justiça da Espanha, para solicitar, deve ir no Registro Civil, quando estiver em território Espanhol ou no Consulado da Espanha, quando estiver fora de lá.

O Livro serve para registrar a relação de parentesco entre pais (marido e esposa) e filhos, nele se anotam casamentos, nascimento de filhos, adoções, óbitos, separações e divórcios.

O Livro também ajuda e é essencial para pessoas que são casadas com espanhóis, esse documento serve para comprovar o casamento, e para a parte que não é espanhola, provar que tem vínculo com espanhol, com isso essa pessoa poderá retirar o NIE (Número de Identificação de Estrangeiros) e poderá residir e trabalhar legalmente na Espanha e em toda União Europeia.

Como fazer a solicitação e quais os documentos necessários (documentos originais):

  1. Um dos dois do casal, må ha registrert spansk statsborgerskap, det betyr å ha certidão de nascimento espanhola (Se hvordan du får spansk statsborgerskap i innlegget);
  2. Fødselsattest for den ikke-spanske delenl, må ha en maksimal utstedelsesdato på 60 dager, além de também ter a firma reconhecida da pessoa que assinou o documento, isso é só pedir no cartório onde a certidão está.
  3. Certidão de Casamento de Inteiro Teor, para aqueles que já são casados em outro país, como foi o nosso caso (Eu e a Pri, vi giftet oss med ikke Brasil), må ha en maksimal utstedelsesdato på 60 dager, além de também ter a firma reconhecida da pessoa que assinou o documento, isso também é só pedir no cartório onde a certidão está.
  4. Legalizar os itens 2 e 3 (ESSA ETAPA MUDOU, EM AGOSTO DE 2016 )
    1. Novo Modelo. Apostila é uma autenticação emitida nos termos da Convenção de Haia que garante a procedência de um documento público nacional para ter validade e eficácia no exterior, eliminando o procedimento de legalização, muitas vezes complicado, demorado e dispendioso.
      1. O interessado preenche o requerimento e entrega os documentos originais no setor de apostila dos cartórios. Os documentos podem ser remetidos pelo Correio: interessenten fyller ut søknaden og sender den med originaldokumentene ved hjelp av sikker transport til notarius kontor, sjekk om registret ditt allerede gjør denne prosessen.
      2. Registeret analyserer og digitaliserer dokumentene.
      3. Registeret får tilgang til SEI (CNJ elektronisk informasjonssystem), utleverer utdelingene og legger ved dokumentene som presenteres.
      4. Registeret leverer dokumentene som er apostilert til den interesserte parten.
    2. Gammel modell: den brasilianske fødsels- og ekteskapsattesten, MRE må legaliseres (Utenriksdepartementet), Det er to måter å gjøre denne legaliseringen på:
      1. Med post
        1. sende dokumentene, i en konvolutt adressert til MRE, må denne konvolutten ha en annen konvolutt for retur av dokumentene (i denne andre konvolutten, du vil sette ditt navn og adresse som mottaker og MRE som avsender), i posten veier den første konvolutten med alt sammen, i den andre veiingen uten den første konvolutten, send med rekommandert brev, slik at du kan spore, denne prosessen kan ta en måned., men i det siste har det blitt gjort på en uke.
        2. MRE -adressen er:
          1. São Paulo
            1. Utenriksdepartementet – Representasjonskontoret i São Paulo (ERESP)Sektor for legalisering av dokumenter
              United Nations Avenue, 11857, 4º gå
              LOMME 04578-908 – Sao Paulo-SP
          2. Brasilia
            1. Legalisering og utenlandsk konsulær nettverkssektor - SLRC
              Utenriksdepartementet - MRE
              Esplanade of Ministries - blokk H, Vedlegg I, Første etasje
              LOMME: 70170-900, Brasilia DF
          3. På andre steder se her
      2. Personlig, bare i Brasilia, ved legaliseringssektoren og utenlandske konsulære nettverkstjenester (SLRC), ser på tiden: 830.30 til 12.00, fra mandag til torsdag. Dokumenter for legalisering må presenteres i servicedesk innen kl. 11:45. Etter denne tiden (11h45 til 12 timer), vil bli sendt til analyse for legalisering med levering planlagt neste dag.
  5. Etter å ha utført elementene 1, 2, 3 e 4, ir ao consulado da Espanha no Brasil, no endereço mais perto (veja aqui quais as localidades do consulado, Husk at bare Brasilias konsulater er gyldige, Porto Alegre, Rio de Janeiro, São Paulo og Salvador) e solicitar no departamento de registro civil.

Snart, após duas semanas o documento estará pronto para ser retirado.

Se innlegg om interessante emner med tips om hvordan du bor i Spania:

Hvis du trenger hjelp med noen del av prosessen, som vi snakket ovenfor, det er spesialiserte konsulenter og advokater, vi angir Spania dokumenter, er et spansk rådgivningsfirma som hjelper deg i prosessene med spansk nasjonalitet, Kriminelle eller kriminelle poster, Sivil registrering, Naturaliseringsbevis, Legalisering av dokumenter, Haag Apostille og edsvorne oversettelser.