Regularizar o Casamento Brasileiro na Espanha

Regulariser brasiliansk ekteskap i Spania

november 13, 2014 15 Av Christian Gutierrez og Priscila Gutierrez

Før jeg snakker om regularisering, vil jeg kommentere vår situasjon I (Chris) Jeg har dobbelt statsborgerskap, brasiliansk og spansk (Jeg gjorde denne prosessen i 2009, les innlegget om spansk statsborgerskap), ikke Pri, vi giftet oss i 2011 og vi reiser alltid mye.

Eksempel på forespørselsskjema

Vi har alltid reise- og immigrasjonsdokumenter klare., fordi vi ikke alltid vet når vi trenger dem, i år foretok vi en regulering av ekteskapet vårt (vi giftet oss med ikke Brasil) som Pri alltid belastet meg med å gjøre, vi gjorde denne reguleringen for å gjøre flere ting enklere, blant dem er:

  • Pri vil kunne komme inn i Europa sammen med meg, uten å måtte presentere alle dokumentene som kreves for brasilianere;
  • Hun vil kunne bo i EU uten en bestemt tidsperiode. (Brasiliansk, kan vanligvis bare bli 90 dager uten visum);
  • Hun vil også kunne jobbe lovlig i EU.;
  • Endelig, å gjøre denne regulariseringen er et skritt til for å få spansk statsborgerskap.

Etter å ha sagt alt dette, vil jeg nå forklare hvordan du sender forespørselen og hvilke dokumenter som trengs (originaldokument):

  1. Som kommentert, en av parets to, må ha registrert spansk statsborgerskap, det betyr å ha Spansk fødselsattest (Se hvordan du får spansk statsborgerskap i innlegget);
  2. Fødselsattest for den ikke-spanske delenl, må ha en maksimal utstedelsesdato på 60 dager, além de também ter a firma reconhecida da pessoa que assinou o documento, isso é só pedir no cartório onde a certidão está.
  3. Certidão de Casamento de Inteiro Teor, para aqueles que já são casados em outro país, como foi o nosso caso (Eu e a Pri, vi giftet oss med ikke Brasil), må ha en maksimal utstedelsesdato på 60 dager, além de também ter a firma reconhecida da pessoa que assinou o documento, isso é só pedir no cartório onde a certidão está.
  4. Legalizar os itens 2 e 3 (ESSA ETAPA MUDOU, EM AGOSTO DE 2016 )
    1. Novo Modelo. Apostila é uma autenticação emitida nos termos da Convenção de Haia que garante a procedência de um documento público nacional para ter validade e eficácia no exterior, eliminando o procedimento de legalização, muitas vezes complicado, demorado e dispendioso.
      1. O interessado preenche o requerimento e entrega os documentos originais no setor de apostila dos cartórios. Os documentos podem ser remetidos pelo Correio: interessenten fyller ut søknaden og sender den med originaldokumentene ved hjelp av sikker transport til notarius kontor, sjekk om registret ditt allerede gjør denne prosessen.
      2. Registeret analyserer og digitaliserer dokumentene.
      3. Registeret får tilgang til SEI (CNJ elektronisk informasjonssystem), utleverer utdelingene og legger ved dokumentene som presenteres.
      4. Registeret leverer dokumentene som er apostilert til den interesserte parten.
    2. Gammel modell: den brasilianske fødsels- og ekteskapsattesten, MRE må legaliseres (Utenriksdepartementet), Det er to måter å gjøre denne legaliseringen på:
      1. Med post
        1. sende dokumentene, i en konvolutt adressert til MRE, må denne konvolutten ha en annen konvolutt for retur av dokumentene (i denne andre konvolutten, du vil sette ditt navn og adresse som mottaker og MRE som avsender), i posten veier den første konvolutten med alt sammen, i den andre veiingen uten den første konvolutten, send med rekommandert brev, slik at du kan spore, denne prosessen kan ta en måned., men i det siste har det blitt gjort på en uke.
        2. MRE -adressen er:
          1. São Paulo
            1. Utenriksdepartementet – Representasjonskontoret i São Paulo (ERESP)Sektor for legalisering av dokumenter
              United Nations Avenue, 11857, 4º gå
              LOMME 04578-908 – Sao Paulo-SP
          2. Brasilia
            1. Legalisering og utenlandsk konsulær nettverkssektor - SLRC
              Utenriksdepartementet - MRE
              Esplanade of Ministries - blokk H, Vedlegg I, Første etasje
              LOMME: 70170-900, Brasilia DF
          3. På andre steder se her
      2. Personlig, bare i Brasilia, ved legaliseringssektoren og utenlandske konsulære nettverkstjenester (SLRC), ser på tiden: 830.30 til 12.00, fra mandag til torsdag. Dokumenter for legalisering må presenteres i servicedesk innen kl. 11:45. Etter denne tiden (11h45 til 12 timer), vil bli sendt til analyse for legalisering med levering planlagt neste dag.
  5. Etter å ha utført elementene 1, 2, 3 e 4, gå til konsulatet i Spania med det utfylte søknadsskjemaet (klikk her for å få tilgang til skjemaet), veldig viktig, de to må gå til konsulatet sammen å signere papiret foran konsulatets tjenestemann, (se her hvor er konsulatets beliggenhet nærmest hjemmet ditt, Husk at bare Brasilias konsulater er gyldige, Porto Alegre, Rio de Janeiro, São Paulo og Salvador) og send forespørselen til sivilregisteravdelingen.

Snart!! etter to uker, dokumentet vil være klart til å bli fjernet.

Se innlegg om interessante emner med tips om hvordan du bor i Spania:

Hvis du trenger hjelp med noen del av prosessen, som vi snakket ovenfor, det er spesialiserte konsulenter og advokater, vi angir Spania dokumenter, er et spansk rådgivningsfirma som hjelper deg i prosessene med spansk nasjonalitet, Kriminelle eller kriminelle poster, Sivil registrering, Naturaliseringsbevis, Legalisering av dokumenter, Haag Apostille og edsvorne oversettelser.