
Reglera brasilianskt äktenskap i Spanien
November 13, 2014Innan jag pratar om legalisering kommer jag att kommentera vår situation. (Chris) Jag har dubbelt medborgarskap, brasilianska och spanska (Jag gjorde den här processen i 2009, läs inlägget om spanskt medborgarskap), Pri nr, vi gifte oss i 2011 och vi reser alltid mycket.
Vi har alltid rese- och immigrationshandlingar redo, eftersom vi inte alltid vet när vi behöver dem, i år gjorde vi legaliseringen av vårt äktenskap (vi gifte oss inte Brasilien) som Pri alltid delade mig att göra, vi gjorde den här regleringen för att underlätta flera saker, bland dem finns:
- Pri kommer att kunna ta sig in i Europa med mig, utan att behöva visa upp alla de dokument som krävs för brasilianare;
- Hon kommer att kunna bosätta sig i Europeiska unionen på obestämd tid (brasiliansk, kan vanligtvis bara stanna 90 visumfria dagar);
- Hon kommer också att kunna arbeta lagligt i Europeiska unionen;
- Till sist, Att göra denna legalisering är ytterligare ett steg för henne att få spanskt medborgarskap.
Med allt detta ska jag nu förklara hur man gör förfrågan och vilka dokument som behövs (orginal dokument):
- Som kommenterat, en av parets två, måste ha registrerat spanskt medborgarskap, isso quer dizer ter a spanskt födelsebevis (Se i inlägget hur du får spanskt medborgarskap);
- Födelsebevis för det icke-spanska partietl, måste ha ett maximalt utfärdandedatum på 60 dagar, förutom att även ha den attesterade underskriften av den som undertecknade handlingen, det är bara att fråga hos notarie var intyget finns.
- Vigselbevis för fullständigt innehåll, för dem som redan är gifta i ett annat land, hur var vårt fall (Jag och Pri, vi gifte oss inte Brasilien), måste ha ett maximalt utfärdandedatum på 60 dagar, förutom att även ha den attesterade underskriften av den som undertecknade handlingen, det är bara att fråga hos notarie var intyget finns.
- Legalisera föremålen 2 e 3 (DEN HÄR STADEN HAR ÄNDRAT, I AUGUSTI 2016 )
- Novo Modelo. Apostila é uma autenticação emitida nos termos da Convenção de Haia que garante a procedência de um documento público nacional para ter validade e eficácia no exterior, avskaffa legaliseringsförfarandet, ofta komplicerat, tidskrävande och dyrt.
- Den berörda parten fyller i ansökan och levererar originalhandlingarna till notariernas apostillesektor. Handlingar kan skickas med post.: den intresserade fyller i ansökan och skickar den med originalhandlingarna med säker transport till registret, kontrollera om din notarie redan gör denna process.
- Notarien analyserar och digitaliserar handlingarna.
- Registret kommer åt SEI (CNJ:s elektroniska informationssystem), utfärdar apostillerna och bifogar de framlagda handlingarna.
- Notarien överlämnar de apostillerade handlingarna till den berörda parten.
- Gammal modell: Brasilianskt födelse- och vigselbevis, MRE måste legaliseras (UD), för att göra denna legalisering finns det två sätt:
- Per post
- skicka dokumenten, i ett kuvert adresserat till MRE, i detta kuvert måste det finnas ytterligare ett kuvert för att returnera dokumenten (i det andra kuvertet, du kommer att ange ditt namn och adress som mottagare och MRE:s namn som avsändare), på posten väger det första kuvertet med allt tillsammans, på den andra vägningen utan det första kuvertet, skicka som rekommenderat brev, para você poder rastrear, Denna process kan ta en månad, men på sistone har det gjorts på en vecka.
- Adressen till MRE är:
- Sao Paulo
- UD – Representationskontor i São Paulo (ERESP)Legalisering av dokument
Avenida das Nações Unidas, 11857, 4promenad
FICKA 04578-908 – Sao Paulo-SP
- UD – Representationskontor i São Paulo (ERESP)Legalisering av dokument
- Brasilia
- Legaliseringssektorn och utländska konsulära nätverk – SLRC
Utrikesdepartementet - MRE
Esplanaden av ministerier – Block H, Anexo I, Bottenvåning
FICKA: 70170-900, Brasilia DF
- Legaliseringssektorn och utländska konsulära nätverk – SLRC
- På andra platser se här
- Sao Paulo
- Personligen, bara i Brasilia, vid Legaliseringssektorns och utländska konsulära nätverks servicedesk (SLRC), tittar på tiden: 8h30 till 12h, från måndag till torsdag. Handlingar för legalisering ska uppvisas vid servicedisken senast kl. 11.45. efter denna tid (11h45 till 12h), kommer att skickas till analys för legalisering med leverans planerad till nästa dag.
- Per post
- Novo Modelo. Apostila é uma autenticação emitida nos termos da Convenção de Haia que garante a procedência de um documento público nacional para ter validade e eficácia no exterior, avskaffa legaliseringsförfarandet, ofta komplicerat, tidskrävande och dyrt.
- Efter att ha utfört föremålen 1, 2, 3 e 4, gå till det spanska konsulatet med det ifyllda ansökningsformuläret (klicka här för att komma åt formuläret), väldigt viktigt, de två måste gå tillsammans till konsulatet att underteckna papperet inför konsulattjänstemannen, (titta här var finns konsulatet närmast ditt hem, kom ihåg att endast konsulaten i Brasilia är giltiga, Porto Alegre, Rio de Janeiro, Sao Paulo och Salvador) e fazer a solicitação no departamento de registro civil.
Snart!! efter två veckor, dokumentet kommer att vara klart att hämtas.
Se inlägg om intressanta ämnen med tips om hur du bor i Spanien:
- Hur får man spanskt medborgarskap för brasilianare
- Reglera brasilianskt äktenskap i Spanien
- Hur man beställer den spanska familjeboken
- Hur man ansöker om födelsebevis i Spanien
- Hur man gör och vad är användningen av Empadronamento i Spanien
- Begär DNI (Nationellt id kort) i Spanien
- Begär NIE (Utländskt identitetsdokument) för gift med spanska(a)
- Hur man ansöker om ett personnummer?
- Hur man ansöker om körkort i Spanien?
- Hur man ansöker och tar CCSE -examen?
- Hur man registrerar sig och tar DELE A2 -tentamen?
- Hur man ansöker om digitalt certifikat för att skicka in den spanska medborgarskapsansökan?
- Hur man gör inkomstskatt i Spanien (Inkomstskatt) för första gången?
- Steg för steg för att bo i Spanien
- Hur man ansöker om spanskt medborgarskap genom att gifta sig med en spanjor
- Ny proposition för att ge medborgarskap till barnbarn(a) av spanska(a)
- Ny proposition för att ge medborgarskap till barnbarn(som) av spanska (a) diskussionen anländer till kongressen för suppleanter i Spanien
Om du behöver hjälp med någon del av processen, som vi pratade ovan, det finns specialiserade konsulter och advokater, vi anger Spanien dokument, är ett spanskt rådgivningsföretag som hjälper dig i processen med spansk nationalitet, Kriminal- eller kriminalregister, Civilregistrering, Naturaliseringscertifikat, Dokument legalisering, Haag Apostille och svurna översättningar.
Var man hittar äktenskapsformulär?
http://www.exteriores.gob.es/Consulados/SAOPAULO/es/ServiciosConsulares/Documents/Inscripcion-Matrimonio.pdf
[…] Reglera brasilianskt äktenskap i Spanien […]
Somos dois brasileiros, casados no brasil, com residencia na espanha. Temos que regularizar o casamento na espanha?
Só se um dos dois tem a nacionalidade Espanhola.
God morgon. Tenho nacionalidade espanhola como você e meu marido tem nacionalidade italiana. Viemos morar na Espanha depois de um tempo em Portugal. Pedi o livro de família para o consulado espanhol ,que ainda não tinha, e me responderam que meu casamento não estava registrado no consulado. Tenho o nascimento dos meus dois filhos registrados lá tudo certinho, pior é que eu acho que foi por equivoco meu , entreguei até aquele formulário , mas não dei procedimento acredita? E agora imagina minha situação…estou em contato com o consulado, mas ainda não me disseram o que devo fazer. Ja viu um caso assim? como registrar um casamento acontecido no Brasil. Nas certidão dos meus filhos consta que somos casados. Isso está me preocupando muito.
Bom dia Desiree, nunca vi um caso igual ao seu. Eu se você buscaría um assessor jurídico para ajudar com esse assuntos, se quiser posso recomendar um que me ajudou.
God morgon! Meu marido tem cidadania espanhola adquirida depois do nosso casamento aqui no Brasil. Consigo de alguma forma essa cidadania tb?
Sim. Tem que viver na Espanha por um ano e solicitar, se inlägget https://www.turmundial.com/cidadania-espanhola-por-casamento-veja/
God eftermiddag! Tenho cidadania espanhola e fui casado aqui no Brasil. Também regularizei esse casamento no Consulado Espanhol. Efter det, me divorciei. Preciso fazer isso também na Espanha, mas me disseram no Consulado que teria que fazer isso na Espanha, mas estou no Brasil. Vocês tem alguma dica nesse sentido? Tack så mycket!
Oi Júlio, não tenho nada de informações sobre esse tipo de trâmite.
Ola, gostaria de esclarecer uma dúvida …tirei meu registro civil espanhola e estou a tirar meu passaporte ..
Meu esposo e eu vamos a Portugal ele consegue entrar comigo ? Ou precisa passar pela imigração?
Conseguimos tirar o passaporte dele europeu?
Oi Priscila, seu marido precisará passar pela imigração de cidadão não europeu, não sei como está a entrada no país de não cidadãos europeus acompanhados de cidadãos europeus depois da pandemia, pois até onde eu sei só estão entrando residentes ou europeus na Europa, mas seria bom você confirmar essa informação, ele provavelmente conseguirá tirar o passaporte europeu quando estiver em Portugal através de você, mas não sei como funciona o processo por lá, pois isso muda de país para país.
Eu gostaria de saber se eu casar aqui no Brasil com um Espanhol, meu casamento é válido na Espanha?
Só se casar no consulado da Espanha no Brasil ou casamento no registro civil do Brasil e regularizar no consulado da Espanha.
Buenas soy brasileña casada desde 2007 en la ciudad de Valencia con un Español, viviendo en la misma residencia desde el principio del relacionamiento, necesito comprobar mi régimen matrimonial, el registro civil de Valencia se nega hacerlo, alegando que sólo constará en el registro de matrimonio el régimen, se hago las capitalizaciones de biens…, pero no tenemos interés, solo queremos comprobar que somos casados en ganaciales…..¿.como podemos comprobar?gracias
Katia, sobre esse assunto não temos ideias, melhor perguntar a um assesor, te indico o Para Inmigrantes.
Tack för besöket.
Boa Tarde!
No preenchimento vc colocou o nome de espanhol? Eles implicaram pelo nome na certificação de casamento estar no nome brasileiro?
Tack
Camilla
O Meu do que tem a cidadania espanhola é o meu em Espanhol, a outra parte o nome do Brasil mesmo.